Skip to content

Nieves Andraca, especialista en tradución jurídica

Apasionada de los idiomas desde la infancia, desde 2001 me dedico profesionalmente a la traducción jurada del inglés y la coordinación de traducciones juradas en prácticamente todos los idiomas.

+10

Años de experiencia

+1.000

Clientes satisfechos

Nieves Andraca, especialista en tradución jurídica

Apasionada de los idiomas desde la infancia, desde 2001 me dedico profesionalmente a la traducción jurada del inglés y la coordinación de traducciones juradas en prácticamente todos los idiomas.

+10

Años de experiencia

+1.000

Clientes satisfechos

Mi especialidad

Si algo me caracteriza es la rapidez y la cercanía. Hay documentos que nos solicitan muy frecuentemente y que tramitamos en tiempo récord con fiabilidad.

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificado de antecedentes penales.
  • Certificados de ingresos.
  • Contratos de trabajo. 
  • Certificados de defunción y testamentos.
  • Certificados de Seguridad Social. 
  • Certificados fiscales. 
  • Certificados de propiedad. 

Mi especialidad

Si algo me caracteriza es la rapidez y la cercanía. Hay documentos que nos solicitan muy frecuentemente y que tramitamos en tiempo récord con fiabilidad.

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificado de antecedentes penales.
  • Certificados de ingresos.
  • Contratos de trabajo. 
  • Certificados de defunción y testamentos.
  • Certificados de Seguridad Social. 
  • Certificados fiscales. 
  • Certificados de propiedad. 

¿A quién ayudamos?

Nuestro servicio se caracteriza por la profesionalidad y la confianza que ofrecemos a nuestros clientes. Entre nuestro público más destacado encontramos los siguientes nichos:

Particulares
Abogados con empresas internacionales y/o trabajen en materias de extranjerías
Gestorías y asesorías que trabajan con extranjería
Asesorías que trabajan con estudiantes
Empresas multinacionales

Para resolver conflictos 

La traducción jurídica ayuda a personas a resolver sus problemas con documentos y trámites, sea cual sea su país de origen. 

Cumplir objetivos

Además, la traducción jurídica te ayuda a cumplir los objetivos en España, ya seas particular o profesional, es crucial este servicio para garantizar su cumplimiento.

¿A quién ayudamos?

Nuestro servicio se caracteriza por la profesionalidad y la confianza que ofrecemos a nuestros clientes. Entre nuestro público más destacado encontramos los siguientes nichos:

Particulares
Abogados con empresas internacionales y/o trabajen en materias de extranjerías
Gestorías y asesorías que trabajan con extranjería
Asesorías que trabajan con estudiantes
Empresas multinacionales

Para resolver conflictos 

La traducción jurídica ayuda a personas a resolver sus problemas con documentos y trámites, sea cual sea su país de origen. 

Cumplir objetivos

Además, la traducción jurídica te ayuda a cumplir los objetivos en España, ya seas particular o profesional, es crucial este servicio para garantizar su cumplimiento.

¿En qué puedo ayudarte?

Mi equipo y yo queremos ayudarte en este proceso, es por ello que si estás en alguna de estas situaciones es importante considerar la necesidad de la traducción jurídica:

¿Quieres residir en España?

Ya sea por jubilación, por inversión o por trabajo, vas a necesitar traducciones juradas de documentos.

¿Gestionas extranjerías?

Una gestoría que trabaja con expedientes de extranjería tiene un sin fin de documentación de la que el estado le exigirá una traducción jurada.

¿Tienes clientes internacionales?

Las empresas internacionales que comienzan su andadura en España suelen necesitar una gran cantidad de documentación con traducción jurada.

¿Trabajas con o para una multinacional?

Si tienes una empresa que opera en distintos países, sobre todo con Europa y EEUU, vas a necesitar múltiples traducciones juradas de documentos oficiales.

¿Quieres marcharte al extranjero?

Si estás considerando la opción de vivir en otro país, es fundamental tener los papales en regla y correctamente traducidos con una gran precisión y aceptación para las autoridades.

¿Trabajas con estudiantes Erasmus?

Sobre todo, si son menores, van a necesitar documentación legal con una traducción literal jurada para no tener problemas y venir a España con toda la seguridad.

¿En qué puedo ayudarte?

Mi equipo y yo queremos ayudarte en este proceso, es por ello que si estás en alguna de estas situaciones es importante considerar la necesidad de la traducción jurídica:

¿Quieres residir en España?

Ya sea por jubilación, por inversión o por trabajo, vas a necesitar traducciones juradas de documentos.

¿Gestionas extranjerías?

Una gestoría que trabaja con expedientes de extranjería tiene un sin fin de documentación de la que el estado le exigirá una traducción jurada.

¿Tienes clientes internacionales?

Las empresas internacionales que comienzan su andadura en España suelen necesitar una gran cantidad de documentación con traducción jurada.

¿Trabajas con o para una multinacional?

Si tienes una empresa que opera en distintos países, sobre todo con Europa y EEUU, vas a necesitar múltiples traducciones juradas de documentos oficiales.

¿Quieres marcharte al extranjero?

Si estás considerando la opción de vivir en otro país, es fundamental tener los papales en regla y correctamente traducidos con una gran precisión y aceptación para las autoridades.

¿Trabajas con estudiantes Erasmus?

Sobre todo, si son menores, van a necesitar documentación legal con una traducción literal jurada para no tener problemas y venir a España con toda la seguridad.

Volver arriba